Dr. Fletcher continues to search for Zelig... but hopes fade with each passing day.
La dottoressa Fletcher continua a cercare Zelig ma la speranza si affievolisce ogni giorno di più.
He regrets your missing the exam, but hopes you will reapply next year.
Si dispiace che abbia perso l'esame orale, ma spera che si ripresenterà l'anno prossimo.
But hopes for care center Iobbyists skyrocketed.
Al contrario, le aspettative per i lobbisti dei centri di cura sono aumentate a dismisura.
He finds it off-putting to interact with bots and automated speech, but hopes that his technology will put us at ease by making the machine speak with all the warmth, nuance and feeling of a real person.
Trova estremamente antipatico interagire con i bot e le risposte automatiche, spera che la sua tecnologia riuscirà a farci sentire a più a nostro agio facendo parlare la macchina con tutto il calore, le sfumature e i sentimenti di una persona reale.
He's gone to pay his respects to the family but hopes to join us shortly.
È andato a porgere le condoglianze alla famiglia, ma spera di raggiungerci a breve.
"We haven't done anything yet, " cautioned Belgium coach Marc Wilmots after Friday's 3-0 win in Serbia, but hopes are high that a gifted generation of talents may at last be ready to shine.
"Ancora non abbiamo fatto niente", avvisa il Ct del Belgio Marc Wilmots dopo la vittoria per 3-0 in Serbia ma le aspettative su questa generazione di grande talento sono sempre più elevate. Contenuti attinenti
Faults, I'm sure, but hopes and dreams, too. For him and his kids.
Difetti, ci scommetto, ma anche sogni e speranze... per se stesso e per i figli.
Leonardo, however, did not give up and tried to resume the work but hopes of completing the work vanished completely in 1499 with the fall of Moro and Leonardo left Milan.
Leonardo però non si arrese e tentò di riprendere il lavoro, ma le speranze di portare a termine l'opera svanirono del tutto nel 1499, con la caduta del Moro.
At the request of Caesar, he finds himself expanding Rome's influence and power across barbaric lands, but hopes to complete his task quickly and make his way back to Julia.
Cesare lo incarica di espandere l'influenza e il potere di Roma sulle terre barbare ma spera di completare rapidamente la sua missione per tornare da Giulia.
There's nothing buried here but hopes and dreams.
Non c'e' niente sepolto qui, tranne sogni e speranze.
Airwheel neither wants to replace the car, nor wants to replace walking, but hopes to produce a transport that allows people to move faster.
Airwheel né vuole sostituire l'auto, né si vuole sostituire a piedi, ma si spera di produrre un trasporto che permette alle persone di muoversi più velocemente.
“La Civiltà Cattolica” says that this should not be imposed upon Islamic peoples, but “hopes” that they may adopt it on their own initiative.
“La Civiltà Cattolica” rifiuta che la si imponga ai popoli islamici, ma “auspica” che essi se la diano di loro iniziativa.
These are not vain illusions, Venerable Brethren, but hopes resting upon the most solid and true foundation.
Non sono queste, Venerabili Fratelli, vane illusioni, ma speranze poggiate sul più solido e verace fondamento.
CONTINUE PURIFYING THE SENSE OF SMELL, considering that the physical sense of smell is the one that provides the development of conscience in the man who does not despair but hopes unfailingly.
CONTINUATE PURIFICANDO IL SENSO DELL’OLFATTO, tenendo presente che l’olfatto fisico è quello che fornisce lo sviluppo della consapevolezza nell’uomo che non dispera, ma spera senza venire meno.
He admits to feeling unfit as an Investigator, but hopes to at least be useful to his comrades.
Ammette di non sentirsi adatto al ruolo di investigatore, ma spera almeno di poter essere d’aiuto ai suoi compagni.
2.4111340045929s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?